Tại Hà Nội, tổng thống Mỹ cảnh cáo thái độ ỷ mạnh hiếp yếu của China

Tú Anh Đăng ngày 24-05-2016 Sửa đổi ngày 24-05-2016 18:47
mediaTổng thống Mỹ Obama phát biểu tại Trung Tâm Hội Nghị Quốc Gia Mỹ Đình, Hà Nội, ngày 24/06/2016.Reuters
Trong buổi tiếp xúc với dân chúng Việt Nam tại Trung Tâm Hội Nghị Quốc Gia Mỹ Đình, Hà Nội, vào hôm nay, 24/05/2016, nhân ngày thứ hai của chuyến công du, tổng thống Mỹ Barack Obama vinh danh dân chủ và tự do ngôn luận, mối quan hệ Mỹ-Việt và kêu gọi giải quyết xung khắc biển Đông bằng giải pháp ôn hoà.

Sáng nay 24/05/2016, tại Hà Nội, trước cử tọa nồng nhiệt đa số là giới trẻ Việt Nam, tổng thống Mỹ Barack Obama kêu gọi phải giải quyết tranh chấp ở biển Đông bằng giải pháp ôn hoà. Trong bối cảnh Trung Quốc dùng sức mạnh lấn chiếm các hải đảo, gia cố thành tiền đồn,tấn công ngư dân Việt Nam, tổng thống Mỹ lên án thái độ nước lớn ăn hiếp nước nhỏ. Ông nói :
Tổng thống Mỹ Barack Obama tại Hà Nội ngày 24/05/2016 24/05/2016 Nghe

“Với chuyến thăm này, chúng tôi đã đồng ý nâng cao sự hợp tác về an ninh, sự tin cậy giữa các lực lượng của hai nước. Chúng tôi tiếp tục cung cấp các khóa huấn luyện và các thiết bị cho lực lượng tuần duyên Việt Nam nhằm tăng cường khả năng của hải quân Việt Nam. Chúng tôi sẽ là đối tác cung cấp các trợ giúp nhân đạo trong trường hợp có thảm họa.
Với thông báo dỡ bỏ lệnh cấm vận vũ khí của tôi hôm qua, Việt Nam có thể mua các thiết bị để đảm bảo an ninh của mình, và Hoa Kỳ cho thấy cam kết của mình trong việc bình thường hóa với Việt Nam.
Thế kỷ 20 đã để lại bài học, trong đó có Hoa Kỳ và Việt Nam, rằng an ninh của chúng ta phụ thuộc vào trật tự của thế giới, bắt nguồn từ những nguyên tắc và luật lệ. Chủ quyền các nước hay vùng lãnh thổ không phân biệt lớn nhỏ, cần được tôn trọng, lãnh thổ không bị xâm phạm. Nước lớn không nên bắt nạt nước nhỏ. Các tranh chấp nên được giải quyết một cách hòa bình.
Các định chế khu vực như ASEAN hay Hội Nghị Thượng Đỉnh Đông Á cần được củng cố. Đây là điều tôi và nước Mỹ tin tưởng ở quan hệ đối tác với khu vực này. Tôi chờ những tiến triển trong lần làm việc tới ở Lào vào cuối năm, khi tôi là tổng thống Mỹ đầu tiên đến Lào.
Về vấn đề Biển Đông, Hoa Kỳ không là nước trực tiếp tham gia tranh chấp, nhưng chúng tôi sát cánh với những đối tác ủng hộ nguyên tắc cốt lõi như tự do hàng hải, không phận chung, và không cản trở thương mại hợp pháp.”.
Lời tuyên bố của tổng thống Barack Obama đã được cử tọa, khoảng 2.000 người, trong đó có các nhà lãnh đạo Việt Nam hoan nghênh nhiệt liệt.
Cũng theo tuyên bố của tổng thống Mỹ, máy bay và hải thuyền của Hoa Kỳ « tiếp tục tuần tra trong khu vực, sẽ họat động bất cứ nơi nào luật quốc tế cho phép và Mỹ sẽ ủng hộ tất cả mọi nước thực thi quyền giao thông này ».
Trong lãnh vực nhân quyền, tổng thống Mỹ kêu gọi chính quyền Việt Nam tôn trọng « dân chủ, quyền tự do ứng cử và phát biểu, là những giá trị phổ quát của nhân loại, không gây bất ổn định chính trị mà trái lại đem lại ổn định cho quốc gia ». Tổng thống Obama giải thích : khi những ứng cử viên có quyền ra tranh cử một cách tự do thì xứ sở sẽ ổn định và người công dân biết rằng tiếng nói của họ được tôn trọng. Khi báo chí được tự do thì dân chúng sẽ tin cậy vào chế độ ».
Diễn văn ứng khẩu của tổng thống Mỹ được trực tiếp truyền hình. Vài giờ trước, ông có dịp trao đổi với các nhà tranh đấu cho nhân quyền.
Dân Việt Nam nô nức đón chào Obama
Sau Hà Nội, phái đoàn tổng thống Mỹ lên đường vào Sài Gòn. Theo AFP, hàng ngàn dân đã đứng hai bên đường tiễn tổng thống Barack Obama. Dân chúng Sài Gòn cũng nô nức, tập trung hai bên đường chờ lãnh đạo siêu cường.
Từ Sài Gòn một thanh niên đang chờ đón tổng thống Barack Obama cho biết không khí và ước nguyện của giới trẻ :
Nguyên – Một thanh niên tại Thành Phố Hồ Chí Minh 24/05/2016 Nghe

“Người dân Việt Nam rất là vui khi đón tổng thống. Lịch cấm đường là khoảng 15 giờ chiều cho đến 16, 17 giờ nhưng từ 12 giờ trưa, người ta đã xếp hàng chờ tổng thống rồi. Trên một số trang tin tức của Việt Nam, họ cập nhật liên tục tổng thống đi đến đâu ở Hà Nội, mấy giờ bay. Người dân đông lắm, có cả em bé lẫn người lớn, người lớn tuổi cũng có. Người dân vẫn đang đứng chờ đoàn xe chính đi.

Cả công ty của Nguyên đều ra ngoài để đón đoàn xe của tổng thống ; chuẩn bị những tấm hình lớn của tổng thống để đón chào. Tâm trạng người dân rất là phấn khích và vui. Tổng thống (Mỹ) mang lại cho Việt Nam rất nhiều cơ hội mới. Bản thân tổng thống cũng đã trả lời rất nhiều câu hỏi trên đài. Tỏng thống mang rất nhiều thông điệp đến Việt Nam, rất cởi mở, rất nồng ấm. Đây là bước ngoặt to lớn cho người dân tiếp cận những cơ hội mới, mà đặc biệt là tham gia hợp tác TPP sắp tới.”

Tổng thống Mỹ cổ vũ cho nhân quyền và dân chủ tại Việt Nam

Tú Anh Đăng ngày 24-05-2016 Sửa đổi ngày 24-05-2016 15:45
mediaCảnh thanh niên chờ vào Trung Tâm Hội Nghị Mỹ Đình (Hà Nội) để nghe tổng thống Mỹ Obama nói chuyện ngày 24/05/2016.Reuters
Nhân ngày thứ hai trong chuyến công du Việt Nam, một nước cựu thù do một đảng duy nhất cầm quyền, tổng thống Mỹ Barack Obama vào hôm nay, 24/05/2016, đã nhiệt thành cổ vũ cho mối quan hệ Mỹ-Việt, một nền dân chủ và tự do cho Việt Nam. Theo hãng tin Pháp AFP, thông điệp của ông Obama đã được đón nhận nồng nhiệt với từng tràng pháo tay vang vội hội trường.

Sau khi gặp các nhà lãnh đạo Việt Nam, thông báo bỏ cấm vận vũ khí, chứng kiến nghi lễ ký kết các hợp đồng thương mại hơn 11 tỷ đôla Mỹ, ăn bún chả, uống bia ở ngoài phố và tiếp xúc với một nhóm nhà hoạt động nhân quyền, tổng thống Mỹ Barack Obama đã dành thời giờ để cổ vũ cho giá trị của tự do, dân chủ trước cử tọa 2000 người trong đó có các nhà lãnh đạo Việt Nam.
Trong thông điệp ứng khẩu tại Trung tâm hội nghị quốc gia Mỹ Đình, Hà Nội, và được trực tiếp truyền hình vào sáng nay trước khi lên đường vào Sài Gòn, tổng thống Barack Obama thẳng thắn đề cập đến một số vấn đề vẫn bị chính quyền Việt Nam xem là điều nhạy cảm hay cấm kỵ.
Trong bối cảnh hàng loạt ứng cử viên độc lập bị ngăn chận không được tham gia cuộc bầu cử quốc hội hai ngày trước, tổng thống siêu cường số một bằng giọng nói nhiệt thành khẳng định « Bảo đảm các quyền (tự do dân chủ) không phải là mối đe dọa cho đất nước. Khi các ứng cử viên được tranh cử tự do thì đất nước được ổn định hơn, vì tiếng nói của người dân được tôn trọng ».
Tại một nước mà báo chí bị kiểm duyệt và chỉ đạo chặt chẽ, tổng thống Barack Obama nhấn mạnh đến quyền tự do báo chí : báo chí đuợc tự do, dân sẽ tin vào chế độ. Khi báo chí tự do, phóng viên và blogger mới có thể tố cáo những vụ tham ô hay lạm quyền. Những người cầm quyền buộc phải trả lời về trách nhiệm của họ và như thế tạo ra niềm tin nơi dân chúng.
Do một sự trớ trêu của lịch sử, tổng thống Mỹ biết rõ Việt Nam kỳ vọng vào sức mạnh và ủng hộ của kẻ thù cũ trước tham vọng bá quyền của láng giềng « liền núi liền sông ». Không gọi tên Trung Quốc nhưng tổng thống Barack Obama cảnh cáo thái độ « nước lớn hiếp đáp nước nhỏ » tại Biển Đông.
Ông nhấn mạnh đến mối quan hệ mỗi ngày mỗi tốt đẹp với Việt Nam, ông ý thức những khó khăn do quá khứ để lại nhưng bây giờ hai nước cùng nhìn về tương lai. Khen ngợi thành quả « phi thường » chống nạn nghèo đói, tổng thống Mỹ kêu gọi thanh niên Việt Nam « tự mình quyết định tương lai của mình ».
Theo nhận xét của AFP, thông điệp nhiệt thành của tổng thống Mỹ đã được giới trẻ Việt Nam nhiệt tình ủng hộ. Một sinh viên đại học ngoại thương bày tỏ : “Tôi rất ấn tượng. Tôi sung sướng được thấy tận mắt tổng thống Mỹ. Một giấc mơ đã thành hiện thực. Từ trước đến nay, tôi không bỏ sót thông điệp nào của tổng thống Obama…qua YouTube. Tôi đồng ý với tổng thống Mỹ về nhân quyền, tôi có quyền nói lên những gì tôi nghĩ.”
Cũng theo AFP, trước đó, tổng thống Obama đã gặp một số đại diện của xã hội công dân và than phiền là có một số nhà họat động được mời nhưng « không đến được ». Luật sư Hà Huy Sơn, thường biện hộ cho các thành viên bảo vệ nhân quyền, cho biết ông bị công an ngăn chận. Họ nói ông đi đâu cũng được trừ đến Sứ Quán Mỹ. Mạng xã hội loan tin tiến sĩ Nguyễn Quang A, nhà báo Đoan Trang bị câu lưu. AFP cũng không liên lạc được với hai nhà họat động này.
Trong khi đó, nữ ca sĩ Mai Khôi, một trong những nhà hoạt động dân chủ tiếp xúc được với tổng thống Mỹ cho rằng « đây là sự kiện quan trọng, chứng tỏ sự hiện hữu của phong trào vì xã hội dân sự độc lập tại Việt Nam đã được chính thức công nhận ».
Khoảng một trăm ứng cử viên độc lập, cũng như ca sĩ Mai Khôi, bị chế độ dùng hình thức hiệp thương dàn dựng để gạt ra khỏi danh sách ứng cử viên và tiếp tục gây khó dễ.
Tuy nhiên, có một dấu hiệu cho thấy Hà Nội đã tiến bộ hơn Bắc Kinh : diễn văn của tổng thống Mỹ được truyền hình trực tiếp chứ không bị cắt xén như ở Trung Quốc.
Sáng nay, dân chúng Hà Nội lại có dịp biểu dương lòng mến mộ đối với tổng thống Mỹ. Hàng ngàn người đứng dọc hai bên đường dẫn về phi trường Nội Bài, tiễn chân phái đoàn tổng thống vào Sài Gòn, một thành phố đầy dấu ấn lịch sử trong quan hệ Mỹ-Việt và cũng là lá phổi, là thủ đô kinh tế của Việt Nam.

Advertisements
Bài này đã được đăng trong Uncategorized. Đánh dấu đường dẫn tĩnh.

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Đăng xuất / Thay đổi )

Connecting to %s